接待电影节外宾,志愿者外语一定要过关。随着近几年“一带一路”电影周板块的举办,俄语、西班牙语、波斯语、葡萄牙语等小语种影片剧组嘉宾越来越多,对志愿者的语言要求也越来越复杂。有一位蒙古国的电影行业代表,前期邮件沟通全部是英文,但在临行前突然要求有会蒙古语的志愿者陪同,“她说之前的邮件都是她儿子发的,我们就必须在最短时间找到懂蒙古语且能全程陪同的志愿者,否则对于嘉宾日常生活和出行就会非常不便捷。”“这部戏看似只排了三个月,但我的准备是从进入人艺那一天就开始的。”王雷坦言,自己一直在为有可能要接棒的戏去做准备,很多保留剧目的台词早就可以对答如流,“我在剧院已经20年了,后台的浸泡、味道的熏陶、人艺表演风格的传承、舞台上的实践,还有对人艺保留剧目的熟悉程度,不是只排练几个月就能够完成的。人艺一代一代的传承都是这样。”
Copyright (c) 2018-2023